WOLESCHKO občasník o mé rodině, událostech i místech s ní spojených, jakož i o Olešku a jiných krajích

konvertovaný dokumenty

Jeden by myslel, že někerý věci už ví nebo si na ně vzpomene, jelikož je už jednou dělal. No jo, ale myslet …. však to znáte: jeden myslel a udělal to, druhej nemyslel a šláp do toho.
Potřeboval jsem cosi zařídit na úřadě. Copak vo to, zařídit na úřadě. Ale mám všechny bumášky? Našli jsme v kanceláři vzor z minula. Postupoval jsem stejně jako minule, ale zapomněl jsem přidat jeden veledůležitej formulář, čímž nám to ouřad vrátil a napsal i dopis, co všechno je potřeba. A hleďme: je tam něco, co jsme tam minule asi neměli. Nikdo totiž neví, co je to …"elektronická konverze dokumentu"…
Na jiném úřadě, totiž tam, kde se potvrzují pravosti například podpisů a kde jsem se i já byl ověřit, jsem se zeptal. A paní povídá, že to ona musí ouředně naskenovat, potom uložit a to místo, kam to uloží, mi pošle a tam já si to vyzvednu. Všechnou ouředně.
"Aha. Takže vy ten dokument tady ouředně naskenujete, ouředně někam uložíte, ouředně mi pošlete heslo, to já ouředně dostanu a pak to votevřu, stáhnu si to a ten sken pak pošlu na ouřad …"
"No co se s tím děje pak, to já nevím," pravila po pravdě paní.
"Aha …"
Pochopil jsem, že za třicet korun stránku mi naskenují (a že těch stránek bylo) a pak, až mi to pošlou, to můžu poslat kam chci. Třeba na ouřad.
Kdepak. Nezkusil jsem to. Popad' jsem všechny ty papíry, koupil za dva tisíce kolky a celý to papírový ručně podal do vokýnka ve Slezský. Já těm elektronickejm hejblátkům furt ňák nevěřim.
Byť by byly konvertovaný.
Elektronicky.