WOLESCHKO občasník o mé rodině, událostech i místech s ní spojených, jakož i o Olešku a jiných krajích

šup s tím do koše

Já nevim, co mě to popadlo, kupovat tuhle knihu. Knih mám … no, plnou knihovnu a knížky si kupuju a čtu pořád, takže ta otázka v úvodu se může zdá být přinejmenším nečekaná. Jenže nečekaná je hlavně ta kniha.
Někdy minulý rok jsem si takhle pročítal nabídku nakladatelství a zaujalo mě nové vydání Záhady hlavolamu. Spolu s Fischerovými ilustracemi a s historii jednotlivých vydání popisující přílohou. Inu vydání sběratelské, vydal Albatros. Tož sem s ním.
Jenomže to nějak byla novinka či co a prodejna to ještě neměla na prodej a tak jsem si řekl, že nevadí, papír se nezkazí a prohlédl jsem si ještě další nabídku. Něco jsem vybral. Když už Rychlé šípy ve sběratelském vydání, tak třeba nějaká další dobrodružství ilustrovaná panem Burianem a od renomovaných autorů. Vypadá to dobře, budou to nějaké povídky, které třeba neznám. Šup s tím do koše.
Včera jsem si to byl vyzvednout.
A hned jsem ten škvár hodil … no, do koše zatím ne, ale v knihovně není.
Aby bylo jasno, Záhada hlavolomu je skvělá tak, jak jsem čekal.
Ale ta Velká kniha slavných dobrodružných příběhů, za tu by zasloužil vydavatel zákaz činnosti. Já blbec se nechal nachytat na tu a tam nějakou recenzi v podobě: "… už jenom to, že to ilustroval Burian …". Nerad bych se nějak dotkl překladatele, ale proč mu tohle u všech všudy stálo za to? Všechny ty texty už někdo jiný před ním přeložil. A tohle? Snad kromě první povídky Jacka Londona jsou to všechno ubohá torza Verneovky, Májovky, Robinsona a Druhé knihy džunglí, atd. Vzletný doslov pak vynáší na piedestal ilustrace pana Buriana, což je možná ještě větší lumpárna. Mistr Burian by jim musel napohlavkovat. Vždyť jeho ilustrace ve skutečně důstojné podobě už vydány byly. Naposled například zrovna v Albatrosu, který s obrovskou péčí vydal Verneovky převyprávěné Ondřejem právě s velice pečlivě restaurovanými ilustracemi Zdeňka Buriana. Nebo "Světy Z. Buriana", což jsou souborná vydání jeho ilustrací. Tady v tom braku těch pár mizerně reprodukovanejch pérovek a několik špatně rozpoznatelnejch kvašů památku pana Buriana spíš uráží.
I tenkrát v roce 1983, kdy tu knihu v angličtině prý vydala Artia, to musela být ostuda, a proto to podle mého vyšlo jen pro anglicky čtoucí část světa. Je to přesně v duchu těch mizernejch výtahů z čehokoliv vydávanejch pod hlavičkou Readers Digest. Fuj je to.
Pro čtenáře, které láká pamětnická dobrodružná literatura tahle knížka rozhodně není. A těm, kteří tyhle knížky teprve objevují, to akorát pokazí chuť.